Кейс №1. Маркетинг и стратегия продаж.


История компании началась 15 
сентября 2004 года, когда был
открыт первый магазин «Мой
компьютер» в небольшом городке с
населением 50 тыс. человек. 
Первые шаги: аренда помещения, 
поиск и выбор поставщиков, 
формирование ассортимента, 
интенсивная реклама, приносили
свои первые плоды и не оставляли
времени на мысли о потребителях. 
Да, собственно, и конкуренты вели
себя так же. Рынок был еще далек
от насыщения, а предложение на
локальном рынке сильно
ограничено.
В 2006-2007 гг. Руководством
магазина было принято решение о
дальнейшем развитии, результатом
чего стало открытие трех новых
магазинов «Мой компьютер» в
соседних городах (большей частью
- это небольшие населенные
пункты). Однако, низкий уровень
доходов от региональных
представительств и высокие
арендные платежи заставили
собственников пересмотреть
политику развития сети. В
результате тщательного
экономического анализа работы
подразделений было принято
решение оставить только один
филиал, который достаточно
эффективно функционирует и
сегодня.
Однако, ситуация усложнилась
еще больше. В 2009г. на рынке
города появился еще один игрок -
магазин крупной торговой сети
BIGRITAIL. Огромные торговые
площади, широкий ассортимент не
только компьютерной техники, но
и бытовой.
1
Кризисные явления в
экономике, которые имели место в
2008-2009 гг. не лучшим образом
сказались на объемах продаж. 
Согласно предварительным
оценкам IDC, в 2011 г. украинский
ИТ-рынок вырос почти на 10% и его
объем в ценах для конечного
потребителя составил 3,3 млрд. 
долл. Это пусть и не намного, но
все же выше до недавних пор
рекордных показателей
предкризисного 2008 г.
Наиболее динамично сейчас
растут продажи планшетов, 
стартовавшие в конце 2010 г. 
Однако, пока они не могут
похвастать значительной долей. По
оценкам специалистов IDC объем
этого сегмента едва превысил
2
100 тыс. штук, что составляет
примерно 4% от числа
реализованных в нашей стране
компьютеров. Между тем, игроки
рынка сходятся во мнении, что доля
планшетов продолжит расти, 
а недавних фаворитов – нетбуков –
сокращаться.
Не все компании оказались
готовы к жизни в эпоху перемен. Но
те, что выстояли, в целом довольно
успешно отработали год и сумели
нарастить свои обороты по меньшей
мере на 25%.
Новые правила компьютерных игр
Как выжить на высоконкурентном рынке
КЕЙС №1СТР. 2
1. Е. Куликов Украинский ИТ-рынок 2011. Выживание - [Электронный ресурс] - режим доступа: 
http://ko.com.ua/ukrainskij_it-rynok_2011_vyzhivanie_61255
Поскольку электроника не является товаром
первой необходимости, ее розничные продажи
хорошо отражают состояние экономики. Когда у
людей нет уверенности в завтрашних доходах, 
а имеющихся средств с трудом хватает на
первоочередные траты, многие склонны откладывать
приобретение техники до лучших времен. Поэтому
общая ситуация в стране безусловно оказала влияние
на бизнес ритейлеров, торгующих компьютерной
техникой. По свидетельству ряда игроков рынка, 
продажи в 2011 г. были довольно нестабильными, 
а скачки спроса несколько отличались от
нормальной сезонности и во многом были связаны
с маркетинговой активностью отдельных сетей
и производителей, а также находились под влиянием
деятельности правительства.
Основным стимулирующим спрос в розничных
сетях фактором послужило заметно оживившееся
потребительское кредитование. Снижение деловой
активности вынуждает банки активнее работать
с физическими лицами, что сразу же позитивно
сказывается на ритейле
1
.
При чем среди первых есть как «опытные
потребители» (люди четко понимающие что
им нужно), так и потребители, которые не
являются квалифицированными
пользователями и которым нужна помощь в
выборе.
При этом, согласно базы данных
покупателей, порядка 70% потребителей
являются постоянными, т.е. совершившими
больше трех покупок. Но как показал опрос, 
далеко не все они совершают покупки
исключительно в этом магазине - таких
высоколояльных потребителей всего около
15%.
Исследования локального рынка компьютерной техники, 
проведенные собственными силами магазина, дали достаточно
интересные результаты. В первую очередь стоит отметить, что
доля рынка магазина «Мир компьютеров» достаточно высока и
составляет порядка 22%. При наличии на рынке шести основных
игроков, этот показатель не может не радовать руководство.
Покупателей магазина «Мир компьютеров» можно разделить на
две больших группы - частные покупатели и организации.
Для сравнения своей конкурентной позиции
магазином «Мир компьютеров» был
построен конкурентный профиль. В
результате выяснилось, что по таким
показателям как «широта ассортимента» и
«наличие скидок и стимулирующих
программ» магазин значительно превосходит
своих конкурентов.СТР. 3
Однако по показателям «уровень обслуживания» и «уровень
цен» незначительно уступает конкурентам. Анализ
полученных данных собственником вылились в решение о
необходимости стимулирования персонала и, возможно, 
проведение дополнительных тренингов по обслуживанию
потребителей.
Что же касается цены - ситуация сложнее. Уровень
рентабельности составляет порядка 10%, что укладывается в
общеотраслевые показатели. Однако низкая оценка данного
показателя со стороны потребителей вызывала недоумение... 
Проблема, вероятнее всего, кроется в том, что на самом деле
круг конкурентов гораздо шире, чем магазины города. При
оценках не учитывалось влияние такого канала продаж как
Интернет-магазины.
Кроме того, по словам собственника, основной проблемой
магазина является значительный отток потребителей. 
Причиной тому становятся более выгодные условия покупки
техники у магазина Comfy, что связано с кредитованием
потребителей и возможностью покупки товара в рассрочку. 
И что самое важное - потребителей не останавливают даже
более высокий уровень цен и значительные итоговые
переплаты.
Предоставить аналогичные условия магазин не может. Вся
проблема в том, что будучи частью крупной
сети, магазин Comfy может получить значительно более
выгодные условия кредитования у банков. Также
существенным преимуществом является возможность
кредитования и рассрочки платежа, которую сеть может
отказаться от данной практики.
Для повышения лояльности потребителей
магазин регулярно предоставляет скидки
постоянным покупателям, проводятся разного
рода сезонные акции (компьютер школьникам, 
новогодние цены), распродажи и вручение
подарков. Причем, вручение дополнительных
подарков к покупке рассматривается как
приоритетное направление продвижения. 
Ежегодно проводится праздник магазина со
значительными скидками (до 50%) на весь товар
в течении одного дня. Однако этим уже никого
не удивишь. Так делают все магазины.
Не так давно был запущен Интернет-магазин
optovik.dp.ua, специализацией которого в
большей мере является продажа бытовой
техники. И хотя уровень наценки здесь не
высок, однако дополнительный товарооборот и
расширение товарного ассортимента
благоприятно сказались на результатах работы
магазина.
Дальнейшие направления развития предприятия
руководство видит в увеличении объемов
продаж существующим потребителям и
увеличение числа постоянных покупателей. 
Однако, с методами удержания потребителей
определиться сложно, учитывая ограниченный
бюджет на маркетинг, характерный для малых
предприятий.
получить непосредственно у крупнейших мировых
производителей при закупке товара крупными партиями. 
Маленькому магазину это, к сожалению, сделать сложно...
Стоит также упомянуть, что практика предоставления
рассрочки до трех месяцев уже существовала. Однако, 
сложность в контроле платежей и изъятие значительного
капитала из оборота заставили
В качестве перспективного рыночного сегмента
также рассматриваются люди, которые
предлагают свои услуги по ремонту, настройке
и обновлению компьютеров населению. Но как
работать с этим сегментом пока не понятно.MINI-MBA PROFESSIONAL
СТР. 4
1
ВОПРОСЫ:
1. Как по-вашему мнению, руководство может реализовать обозначенные в кейсе направления развития?
2. Какие еще инструменты маркетинга может использовать магазин «Мир компьютеров» для воздействия на
потребителей в условиях ограниченности маркетингового бюджета?
3. Как магазин может противостоять крупному конкуренту? Что можно порекомендовать собственнику для
уменьшения оттока потребителей?


TOYOTA COROLLA AXIO 2WD / 2009 Manufactured Models


 

CAR

CHASSISNO

YEAR

COLOR

OTHER

Mileage

C&F-VVO

1

COROLLA AXIO

NZE141-6141547

2009

WHITE

X NV

42000

JPY640,000

USD8,000

2

COROLLA AXIO

NZE141-6141628

2009

WHITE

X NV

47000

JPY640,000

USD8,000

3

COROLLA AXIO

NZE141-6128461

2009

SILVER

X NV

72000

JPY650,000

USD8,125

 

 

 

 

 

 

 

 

 


   

 



Оглавление

ОГЛАВЛЕНИЕ



  1. Без обыкновенных людей не бывает великих.
  2. Быстро — это медленно, но без перерывов.
  3. Бывает, что лист тонет, а камень плывёт. 
  4. В дом, где смеются, приходит счастье.
  5. В десять лет — чудо, в двадцать — гений, а после — обычный человек.
  6. В улыбающееся лицо стрелу не пускают. 
  7. Даже если меч понадобится один раз в жизни, носи его всегда.
  8. Горе, как старое платье, надо носить лишь дома.
  9. Глубокие реки неслышно текут.
  10. Если в пути по собственному желанию, то тысяча метров кажется одним.
  11. Женщина захочет — мужик сквозь скалу пройдёт. 
  12. И далёкий путь начинается с близкого.
  13. Когда есть любовь, зажившие язвы так же красивы, как ямочки на щечках.
  14. Кто сильно желал подняться наверх, тот придумал лестницу.
  15. Когда рисуешь ветвь, слушай дыхание ветра.
  16. Красивые цветы не значат хорошие плоды.
  17. Кто ест, тот не знает о вреде еды; кто не ест, тот не знает о ее пользе.
  18. Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.
  19. Море хоть и велико, а мелкими речками не брезгует.
  20. Муж и жена, как руки и глаза: когда руке больно — глаза плачут, когда глаза плачут — руки вытирают слёзы.
  21. Никто не спотыкается, лёжа в постели.
  22. Не задерживай уходящего, не прогоняй зашедшего.
  23. Не бойся немного согнуться — прямее выпрямишься. 
  24. Одно доброе слово может согревать всю зиму.
  25. Подумав — решайся, а решившись — не думай.
  26. Проблему можно решить? - Не стоит о ней беспокоиться, Проблему нельзя решить? - Беспокоиться о ней бесполезно.
  27. Победа достаётся тому, кто вытерпит на чуть больше, чем его противник. 
  28. Сделай всё, что сможешь, и в остальном положись на судьбу.
  29. Совершенная ваза никогда не выйдет из рук плохого мастера. 
  30. Звезда не знает правых. Звезда не знает неправых. Звезда светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен Звезде.
  31. Семь раз проверь, прежде чем усомниться, что перед тобой человек.
  32. Спросить — стыд на мгновение, не знание — стыд на всю жизнь.
  33. Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим.
  34. Чрезмерная честность граничит с глупостью.
  35. Терпим холодный чай и рис, холодный взгляд и слово — невыносимы. 

地震 - 時間、場所と電力を予測するインターネット技術。




トランスレータGoogle Translate吉村    英語 - ここに  ここに - ロシア語オリジナル






自然災害 - 火山爆発、地震、津波、そして人類に多大な害をもたらす、それは2011年3月11日開催された日本における最近の地震を、リコールするのに十分です。その結果、それは16,000の日本とアイヌ、物的損害、円建て米国の数十億ドルの今日の数百を殺した。そしてこれは地球上で最大の地震ではありません。 3月11日津波は40メートルに達するが、日本では例えば同じ、伝説のキラー、時には高さに達する波や80メートルがある - とダメージがダメージを与えた彼らが私たちに今日のそれは想像するのは難しいです。
今日、人類はこれらの災害を防ぐことはできません。しかし、我々はそれを予測できる場合、我々は大幅な影響による被害を減らすことができます。人々は工場福島は、少なくとも時間は、津波の将来に関する情報を持っている場合どのようにはるかに少ないが、月の地震の影響をされていると想像? - 彼らはそのような知識を有している、彼らは原子炉を抑圧可能性があり、要素を打つためにステーションを準備する。船長は沿岸水域から離れて彼らの船を増加させるでしょうし、自分自身とその乗客を救うことができるだろう。





人々はどこに知っていれば保存されている何人の命に関係なく、いつ、どのように強い地震、火山噴火や竜巻ですか?このような状況で残念なことに、人間の感覚は沈黙。




しかし、動物は、何らかの形で将来の災害を予想する。チリで、市内Talkuanoで1835年に地震の前に、すべての浮遊市内からと脱出した。 1902年にマルティニーク島のプレー山の火山の爆発で3万人、サンピエールの住民、およびそれらのマスターによってバインドされている少数の犬や猫が死亡した。中国、遼寧省の1975年2月4日に、破壊された家屋の90%をもたらした強力な地震であった。しかしその前に、地元の人々が突然、真冬で目覚めた蛇、に注目すると巣から這い始めた。多くの場合それは彼らが彼らの家を残した奇妙なようだ。ヘビは、凍結させた - 人々が保存されました。



さまざまな動物の地震感度が異なります。例えば、日本での監督のワニの保育園は、経験的に決定そのワニの感度の半径 - 150キロ。最も敏感な犬の品種ミニチュアプードルとアイヌの間で、そして茶色とホッキョクグマを分割する手のひらの大きな獣の間で。よくそう地震様々な魚、ナイル川の小さな水槽の魚を先取りし、象は4日の黙示録の日付を感じている。と、各日に日に、魚、鳥や動物が何らかの形で運命の来る打撃を感じるという事実は、現代科学はますます知られてきています。



今素晴らしい状況を想像してみて、そのカリフォルニアの大都市、ニュージーランド、日本や中国、自宅で、ライブの犬、猫、または水槽の魚の住民。とインターネットを通じて、このような他のサービスの中で、ペットオーナーのための特別なセクションがあり、ヤフー、Facebook、またはGoogle +、などのソーシャルネットワークのいくつかの並べ替えに接続することができます。そして、それはこのセクションの広告に加えて居住者アメリカ、ヨーロッパやアジアでは、彼の犬や猫が何かが十分でないように振る舞うことを示すことができる特殊なWebフォーム、です。その後、サイバー社会システムの数理統計学、クロス表やアルゴリズムなどのような退屈と不可思議なことについて話すことができます。それは時間、空間と力地震の出力予測を得るために算術を使用すれば可能です - 多くの分析のためのデータベースとなります。



あなたはそれが難しいようなサービスを想像して見つける?あなたは、この技術は非常に複雑さは非常に高価と役に立たないと思いますか? - おめでとう、あなたにもIT企業やベンチャーキャピタリストの公式の科学者、政府関係者、管理職のほとんどのように思う。今日、彼らはまた、"TRON - "The Real-time Online system Nucleuc" 疑似科学の技術を検討してください。そう、明日、誰かがどこかで再び火山爆発、地震、津波の影響を排除するために何百万と数千億を過ごすことになります。ので、もう一度明日の涙と悲しみは、人間によって破壊された誰かの家や家族にも含まれます。または動物の本能を信頼する方がよい、と私たちの子供たちが私たちに伝える保存されていない、とあなたに感謝されていることをそうするかもしれません?













クリエイティブ・コモンズ・ライセンス


TRON The Real-time Online system Nucleuc by Rechkabo Kakyhoningen is licensed under a
 Creative Commons 表示 - 非営利 - 継承 3.0 非移植 License
www.tron.ru 


にある作品に基づいている。


このライセンスで許諾される範囲を超えた利用の可能性については以下のアドレスもご覧下さい。 http://www.tron.ru/vladivostok/maps/Yandex.htm








著者について  Boris
Dmitrievich Yarovoy / Rechkabo Kakuhoningen
/. I'm 47 years
old, I live in Vladivostok, Russia. Since
1997
I have been doing e-commerce by establishing this "Vladivostok
Center of Information Technologies
." Use of this site
were created by different IT
technologies
that provide work of the first Russian-language
project for Japanese cars - PAPA.
In 2006 the project received a PAPA web award "Golden Sterkh"
as "The
best solution in the e-commerce
." In 2008, my other
project, "brigades" devoted to the life of the Ainu
people in Russia
, became the winner of the contest "Golden
Site of Russia
" in the "science, art, culture
and creative projects LW." CEO "16 TRON LTD" Hong Kong Thank you. 
座標 




著者らは、地震予知技術トロンのための財政援助を提供するために余裕があるすべての人に感謝の意を表明する。テレビや新聞やラジオ​​とのインタビューの手配を人々に感謝

Blog
- Google translation into English


Blog
- Google translation into Japanese


Blog
- Chinese translation Google

Первый файл

Начало работы с Google+
google.com

Blogger Google Analytics: тесты, эксперименты, отслеживание ссылок в социальных сетях, маркетинговая онлайн реклама

Blogger
Google Analytics
В Blogger Google Analytics появилось несколько новых функций, включая отслеживание ссылок в социальных сетях и персонализированные сводки.  В Google+ добавьте нас в свои круги – и получайте полезные советы о последних новостях Blogger Google Analytics и тенденциях в мире цифрового маркетинга. Учитесь на нашем опыте достигать большего! Войти в Google Analytics
Что нового
Улучшайте свой сайт с помощью экспериментов и тестов Blogger Google Analytics
Эксперименты Blogger Google Analytics позволяют проводить сплит-тестирование А/Б/N и оценивать потенциал конверсий. Протестируйте сайт, создайте созданный Blogger Online Google под своим аккаунтом и узнавайте, какой цветовой дизайн и матрица шаблона наиболее эффективны для Вашей маркетинговой компании. Войдя в свой аккаунт, выберите "Содержание" и укажите "Эксперименты" Подробнее..
Эксперименты Blogger Google Analytics
Экспорт и отправка отчетов по электронной почте Как люди делятся Вашим контентом, с помощью отслеживания ссылок в социальных сетях
Система Blogger Google  обнаруживает и создает по страницам отчеты в социальном разделе. Чтобы просмотреть данные, выберите Источники трафика > Соцфункции > Источники > Лента активности. Вы узнаете, какой контент люди рекомендуют друг другу. Подробнее...
С легкостью создавайте персонализированные сводки с помощью Библиотеки сводок
Чтобы настроить сводку по нескольким профилям с наиболее важными показателями эффективности, раньше нужно было использовать API и интеграцию с библиотекой визуализации. С появлением Библиотеки сводок Вам не придется работать с кодом. Подробнее...
Библиотека сводок
 ПРИМЕР использования исследований
Nissan измеряет интерес к отслеживанию электронной торговли.
Функция отслеживания электронной торговли позволяет оценивать эффективность интернет-коммерции и влияние цифрового маркетинга на продажи. Nissan получает информацию о том, какие категории, цвета и модели автомобилей интересуют посетителей. Подробнее...

Маркетинговая аналитика поколения "NEXT"
Эми Чанг, директор по глобальному развитию: "Сегодня технологии достигли такой ступени развития, что позволяют отслеживать комплекс различных маркетинговых каналов Подробнее...
Учебные ресурсы и мероприятия
Ориентируйтесь в поведении пользователей Blogger Google благодаря карте
Посмотреть карту посетителей теперь можно и в кинструменте Google.

Bебинары: как измерять отдачу на канале You Tube
Записи двух веб-семинаров (на английском языке):
Начало работы в Blogger Google Analytics (для новичков)
Атрибуция в маркетинге (для среднего и продвинутого уровня)
Ресурсы: Google+ | Канал на YouTube | Справочный центр | Центр разработчиков | Блог | Twitter
© Google Inc., 2012. 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA



Google Security Verification - ATTENTION

Готовы ли мы смеяться над собой и делать на этом деньги?

В клубе «Чаплин-холл» выступил ирландец Дилан Моран — звезда стендапа и первый англоязычный комик, решившийся приехать с концертом в Россию. Продюсеры ждали реакции на его выступление с трепетом: успех будет означать, что к нам можно везти и других англоязычных стендап-комиков, а провал покажет, что мы и Запад смеемся по-разному и над разным.


Айриш русиш пхай-пхай
— Давайте потренируем мой русский, — говорит Дилан Моран со сцены и открывает англо-русский разговорник, который лежит у него на столе рядом с бокалом красного вина.
— Йа шпэйон, — многозначительно читает он.
Публика визжит.
— Повторийяу. Йа ниенавъижу… — старательно читает Моран. — Wait a minute! — орет он тут же по-английски на зрителей, которые спрашивают из зала: «Что? что?»
— Йа ниенавъижу… Талстова. Ты тожже шпэйон, я въижу. Работай на нас.
Признаться, от реакции российской публики на свои выступления Моран даже слегка ошалел. Он ехал покорять новую незнакомую аудиторию, которая должна была напомнить ему о его ранних неуверенных еще выступ­лениях, а нашел изголодавшихся фанатов, готовых носить его на руках и смеяться над каждым словом. На концерт в Петербург зрители ехали из других городов, подарили Морану пять или шесть тортов (это из-за его шутки про тортики как эквивалент любви), выстраивались в очередь за автографами. Надо думать, в зале было много энтузиастов, которые делают любительские переводы шоу Морана на русский и выкладывают куски из его выступлений «ВКонтакте».
На пресс-конференции Игорь «Элвис» Меерсон, один из организаторов выступления Дилана Морана в Петербурге, сравнил его приезд с первыми выступлениями западных рок-звезд в СССР в конце 80-х. Англоязычному стендапу потребовалось тридцать лет, чтобы догнать рок-н-ролл. За это время в нашей стране выросло поколение людей, знающих английский достаточно хорошо, чтобы смот­реть на нем скачанные в интернете сериалы и комедийные шоу. Им не надо объяснять, что западный стендап — максимально свободный и неполиткорректный монолог обо всем.
Стендап-комик никогда не читает по бумажке и всегда в контакте с публикой; все его шутки основаны на его личном, даже интимном опыте, он рассказывает слушателям про себя, а не про социальные типы.
Этот тип юмора — новый для нас, выросших в традиции КВН и «артистов разговорного жанра» вроде Евгения Петросяна. В нашем телеэфире и на клубных концертах резидентов Comedy Club звучат в основном шутки коллективного производства, сочиненные и отредактированные целой командой «веселых и находчивых». Интимно-камерные шоу одного человека, похожие на стендап, у нас часто ассоциируются не столько с комедией, сколько с литературой или политикой, как то, что делают Евгений Гришковец или Виктор Шендерович. А стендап в его самом ходовом варианте — когда на сцену выходит какой-нибудь толстяк и рассказывает, как он не может выбрать себе трусы из-за того, что у него потеет между ног, а в следующую минуту уже шутит про войну в Ираке или гомофобию, — в России пока не слишком распространен.
— Стендап — очень индивидуальный жанр, — говорит Антон Борисов, профессиональный юморист, один из организаторов концерта Дилана Морана в России. — Это личное мнение человека о ситуации, эпохе, явлении. А мы коллективисты были всю жизнь. Поэтому наш юмор — это отражение коллективного сознания. Логично, что популяризаторами юмора у нас были студенческие коллективы, стройотряды. Собственно, КВН, откуда пришли все мы, тоже оттуда.
Антон Борисов и его друзья сочиняют шутки для команд КВН, телепрограмм, кинокомедий. Параллельно Борисов развивает жанр стендапа в России, сам выступает как стендап-комик. Шесть лет назад он попытался устроить в клубе «открытый микрофон» (когда любой человек из зала может выступить со своим стендапом).
— Тогда к микрофону подходили только ребята из кавээновских команд и шутили в соответствующей манере. То есть никто не рассказывал, какой у него шеф, какие у него отношения с женщинами. А сейчас наше общество созрело: люди стали относиться друг к другу с интересом. Я все время сравниваю стендап в России с караоке: с ним та же история была. Сперва все говорили: «Что это такое! Как можно петь, когда тебя все слушают?!» Срабатывали человеческие комплексы. А сейчас люди даже занимаются с преподавателями, чтобы потом петь перед друзьями в караоке-барах. И это произошло совсем недавно — русский человек стал с микрофоном что-то исполнять для всех. Думаю, что стендап тоже постепенно завоюет нашу аудиторию.
Личное и неприличное
— Я недавно узнал, что у вас в Петербурге прошел закон, не очень-то дружелюбный к геям… — начинает свой очередной пассаж Дилан Моран.
— Йе-е… — недовольно тянут некоторые зрители. Остальные притихли и ждут.
— Что, конечно, шаг назад, в прошлое, — продолжает Моран. — Гетеросексуалы, как я, например, многому могут научиться у геев. В гей-культуре много честности. Вы знаете эти их объявления о знакомствах? Я многого не понимаю, но могу сказать: это очень честно. «Коричневый — слэш — зеленый». «Волосатый и подвижный». Это хорошо! Нет смысла быть волосатым, если только ты не знаешь пары трюков… «В основном сверху. Но могу делать обе вещи»…
Зрители хохочут над каждым предложением, в каждой паузе заливаются смехом.
— А говорят, настоящей романтики больше не встретишь! — завершает тему Моран.
Зрители в экстазе, даже те, кто не очень хорошо расслышал или понял нюансы шутки. Вообще-то у всех есть наушники с синхронным переводом, но почти никто их не надевает: то ли и так все понятно, то ли и так смешно.
— Это намного интереснее и честнее, чем объявления гетеросексуалов: «Я люблю бывать на природе, джаз и хорошее чувство юмора», — продолжает Моран. — Fuck you! Скажи людям правду! «Я хочу, чтобы ты пришла ко мне домой, села мне на голову и оплевала мою мебель».
К шуткам «ниже пояса» наша публика уже привыкла. Хуже обстоят дела с другого рода правдой: документальный юмор, основанный на личном жизненном опыте юмориста, нашей публике почти незнаком. Моран, кстати, и сам не рассказывает со сцены о своей жене и детях — в отличие от других западных комиков.
— Самые напряженные моменты — когда затрагиваешь какую-то болезненную тему и люди не знают, как реагировать, — говорит московский популяризатор стендапа Николай Куликов. — Когда я рассказываю о своих отношениях с отцом, о том, как с женщи­нами не складывалось, я чувствую, как зал немножко напрягается и перестраивается, потому что тема деликатная. Тут важны искренность и мастерство. Мастерство в том, чтобы рассказывать так, чтобы это превращалось в шутку.
Западный стендап вырос из маленьких залов (примерно таких, как питерский «Чаплин-холл»), где сама атмосфера способствует юмору интимному — во всех смыслах. К «открытому микрофону» по очереди выходят комики и делятся со зрителями собственным опытом. Они не советуются с коллегами (в отличие от авторов нашего Comedy Club, которые сочиняют шутки по методу мозгового штурма), не вычеркивают шутки, которые кажутся несмешными опытному редактору. Через несколько лет таких выступлений лучшие из них начинают собирать залы по 5–7 тысяч человек, записывают концертные DVD, создают собственные телешоу и ситкомы. Того же Дилана Морана у нас многие знают по его комедийному сериалу «Книжная лавка Блэка» (Black’s Books).
В Россию Моран попросился сам — всегда любил русскую литературу и мечтал побывать в Петербурге. Его британские продюсеры вбили в Google «Russian standup comedians» и нашли ссылки на Игоря «Элвиса» Меерсона и Антона Борисова. Оба когда-то были связаны с брендом Comedy Club, а сейчас работают как независимые авторы и артисты.
— «Камеди» — это юмор ради юмора, он не несет никакой сверхидеи. А в стендапе человек использует юмор как инструмент, чтобы донести некую мысль, — объясняет Антон Борисов. — Например, Top Gear — это шоу об автомобилях, но ведущие там еще и шутят. Они используют юмор как средство донесения информации об автомобилях. Так же и в стендапе: человек использует юмор, чтобы рассказать о себе, поделиться своими мыслями. Поэтому в «Камеди» юмор плотный: «выхожу я из метро» — десять шуток о том, что может случиться на выходе из метро. А в стендапе — вы видели, как долго Дилан Моран развивает одну мысль?
Легкие попадомы
С точки зрения бизнеса у Меерсона и Борисова пока что лучше идет юмор в стиле Comedy Club. Но формат «Камеди» надоедает уже и самим его авторам: слишком уж он театрален. В нем не видно живого человека, к миру которого зритель может «подключиться» на полтора часа.
— Мы едем в машине по городу, Дилан тычет в человека на улице: «Ну вот что его беспокоит?» — рассказывает Игорь Меерсон. — Ну, говорю, его, наверное, волнует повышение квартплаты… Но наша англоговорящая публика вряд ли беспокоится об этом.
Русские комики и сами лишь приблизительно знают, что волнует зрителя: на их шоу приходит посмеяться разная публика, от студентов до чиновников.
— Мы у него спрашивали, как найти свою аудиторию, своего зрителя, который тебя понимает, — рассказывает Борисов о мастер-классе, который Моран дал молодым питерским юмористам. — Он говорит: «Выступайте для всех». У каждого случается, что в него пивные банки летят. А потом, через какое-то время, соберется твоя аудитория.
Питерские спутники Морана успели его предупредить, что русские трепетно относятся к религии. Поэтому про православие он не шутил. Зато шутил про молодежь, потребление, смерть, старость, детей, деньги, алкоголь, курение, женщин и мужчин. Иногда попадал, иногда нет. Например, попросив у зала сигарету, Моран заметил, что легких у него уже нет — вместо них попадомы.
— Были в индийском ресторане, видели попадомы? — спросил он у публики.
Публика, судя по реакции, не была и не видела. Но смеялась все равно.
Британский продюсер Морана Мик Перрин рассказал, что cейчас ведутся переговоры по поводу приезда в этом году еще одного очень известного англоязычного комика. Имя его пока не называется. Игорь Меерсон и Антон Борисов, разогревая публику перед Диланом, пошутили, что на тот день, когда может приехать следующая звезда стендапа, в БКЗ «Октябрьский» намечен концерт Стаса Михайлова.

Кто ищет, тот всегда найдет