Пишите:
avatarabo@gmail.com  
Звоните:
+7 902 064 4380
Обращайтесь:
papa-tron

Фильм «Переводчики» - полтора часа пресной скуки ценою в $10 млн

В 2013 году американский писатель Дэн Браун закончил роман «Инферно», продолжение бестселлера «Код да Винчи». Как только автор поставил последнюю точку, издатель тут же собрал 12 переводчиков и поместил их в специальный бункере Mondadori возле Милана. Несколько недель переводчики работали в изолированной группе, без какой-либо связи с внешним миром. Под запретом было все, кроме газет: мобильная связь, Интернет, телевидение. Никакой утечки информации не произошло и «Инферно» благополучно и в срок добрался до почитателей новых приключениях профессора Гарвардского университета Роберта Лэнгдона.

Когда французский писатель Оскар Брах написал третий том романа «Dedalus», это тоже уже был бестселлер. Не такой, правда, как «Инферно», но тоже весьма известный на книжном рынке. И в принципе, никого изначально не удивило, когда 9 переводчиков - английский, немецкий, русский, португальский, датский, китайский, испанский, греческий и итальянский поселились в бункере, на территории Франции...

... бывший гражданин и патриот бывшей великой страны становится Предпринимателем. Он ничего не изобретает, не придумывает, а проявляя недюжинную гибкость позвоночного хребта и экстраординарные способности в борьбе с моральными принципами, получает возможность присвоить лично себе народные ресурсы. Это те ресурсы, защищая которые отдали свою жизнь и кровь десятки миллионов его соотечественников. Став миллионером, а затем и миллиардером, новоиспеченный олигарх не строит школы, больницы и театры у себя на Родине. Он знает, что чиновники очень негативно смотрят на любую деятельность в этой сфере, так как кормятся за счет распилки социального бюджета. Строить что-то для себя лично он тоже особо не стремится, понимая, что в любой момент все его движимое и недвижимое имущество может быть экспроприировано, конфисковано и передано в пользу чиновников, представителей трудового народа. И тогда Предприниматель, также как и другие его соотечественники - олигархи, покупает старинный французский замок. Потратив несколько сотен миллионов евро, он превращает его в бункер, где винный погреб становится бассейном, а тюрьма - полем для боулинга. Вот в этом бункере, построенного на ограбленные у народа миллиарды и разворачиваются главные действия фильма "Переводчики"

Главную женскую роль, переводчицы на русский язык, сыграла французская актриса Ольга Куриленко. Нельзя сказать, что для бывшей подруге Джеймса Бонда, партнерши Тома Круза в «Обливион», пианистке, убившей Сталина, эта роль «Переводчицы» стала ступенью вверх. Возможно, даже, это ее последний фильм в данном амплуа. Совсем недавно (май 2020), переболев коронавирусной инфекцией COVID-19, Ольга Константиновна стала мегаэкспертом в генетике и научилась по тесту ДНК различать, какое происхождение было у человека: русское, польcкое, белорусское или украинское. Конечно, попытки определить национальность по крови предпринимались давно, но именно госпоже Куриленко первой удалось реализовать этот тезис на практике, найдя принципиальные отличия в русском и украинском ДНК на уровне отцовских XY хромосом.

 Ольга Куриленко - 40 лет (Фото с  Facebook аккаунта)
Ольга Куриленко - 40 лет (Фото с Facebook аккаунта)

RёkLama: Перевод «7 законов потомкам Ноя»

Бюджет фильма составил порядка $10 миллионов. Кассовые сборы: около $2,5 миллионов. То есть зрители не стали голосовать деньгами, за сценарий глупой экономии, когда полицейская комната для допросов не оборудована элементарными микрофонами. Такой фильм можно смотреть только в запертом бункере, после четырех месяцев изоляции, при условии, что вы никогда не читали рецензию о нем. Поздравляю - Вам повезло, а кто предупрежден, тот вооружен.

PS А миф "точный прогноз землетрясений невозможен" должен быть разрушен.

Фильм «Переводчики» - полтора часа пресной скуки ценою в $10 млн

Комментариев нет:

Отправка комментария

Спасибо за ценный комментарий.